Gebakken lucht in je teksten

Gebakken lucht in je teksten

Hoe mooi maak je het? Gebruik je gebakken lucht in je teksten? Zoals in dit blog. Een ervaring uit mijn dagelijks leven.

In mijn zoektocht naar een goede en betaalbare kapper in Gouda stuitte ik op een keten die zich presenteerde met de volgende tekst:

Great haircut and blow out
Super relaxing hoofdhuidmassage met hoogwaardige verzorgingsproducten van Sebastian (5 min), ultimate glow conditioner behandeling, great haircut en blow out voor het wow-effect. Door speciaal ontwikkelde massagetechnieken dringen de producten diep door tot in de hoofdhuid.  

Werkelijk: ik moest twee keer lezen wat er stond. En een blow out, daar had ik nog nooit van gehoord. Voor wie nieuwsgierig is geworden, hier een uitleg. Het kan natuurlijk aan mijn leeftijd liggen (55!) dat ik het niet wist en moest gissen. Of dat ik niet tot de doelgroep behoor. Mijn beroepsmatige interesse was gewekt. Na wat online spitwerk kom ik de ideale klant van deze franchiseketen tegen: richt zich op consumenten met een voorkeur voor luxe en een interesse in mode en styling.

Blijkbaar is dit de taal die aanslaat bij hun ideale klant. Wellicht ook bij de ‘wannabees’, mensen die dit niet zijn, maar het heel fijn vinden om bij die groep te horen. Nieuwsgierig als ik ben maakte ik online een afspraak.

Bij de afspraak ging het al mis, want ik bleek op de button voor knippen en permanenten te hebben geklikt. Dit was de enige waarop ik een schaartje zag staan. De kapster dacht gelukkig al dat het om een ‘fout’ ging. Ze snapte ook niet waarom er nergens gewoon ‘wassen-knippen-drogen’ staat. Ze ging de site toch zelf ook eens bekijken. Er waren vaker klachten. Punt is wel dat ze zelf niets aan de site kunnen doen want die wordt verzorgd door het hoofdkantoor.

Abstract en nietszeggend

Eenmaal geïnstalleerd op mijn stoel zie ik wie op zaterdagmiddag de andere klanten zijn: een paar mannen en vrouwen van mijn leeftijd, en een moeder met een kind. Allemaal mensen, die – zo schat ik in – niet behoren tot de groep die naar de kapper gaat voor een ‘blow out’ of de laatste trends. Navraag leert dat ze een dergelijk publiek ook niet of nauwelijks over de vloer krijgen…
Waarom dan deze taal? In mijn ogen erg abstract en nietszeggend. Het is lastig om je een voorstelling te maken van de diensten die ze bieden. Ik vraag me oprecht af hoeveel klanten ze hierdoor mislopen.

Een andere mogelijkheid is dat ze vurig hopen dat op een goede dag al hun filialen, door het hele land heen, vol zitten met klanten die deze taal wel verstaan en waarderen, en tot die tijd genoegen nemen met mensen die om andere redenen deze salons bezoeken.

Een paar dagen na mijn bezoek kwam er een mail binnen voor een GRATIS TOUCH-UP, om mij binnen NO TIME te voorzien van een ON TREND LOOK…

Onderscheidend in je eigen taal

Dat je als ondernemer je producten en diensten onderscheidend en aantrekkelijk beschrijft, dat snap ik. Sterker nog: dat raad ik je ook aan. De vraag is: hoe gek moet je het maken? Met gebakken lucht in je teksten? Het lijkt wel of alles magischer en grootser moet. Een trend die volgens mij op den duur alleen maar teleurstellingen kent, want als aanbieder moet je wel voldoen aan de verwachtingen die je zelf hebt gecreëerd. En het is helemaal vreemd als het jouw eigen taal niet is.

Welke taal gebruik jij, en welke verwachtingen creëer je hiermee (onbedoeld)?

Ik hoor het graag.

Vind je het lastig om jouw eigen taal te spreken, laat het me weten. Ik help je graag de voor jouw bedrijf juiste woorden te vinden.